الرأي العام
رئيس مجلس الإدارةد. تامر قبودانرئيس التحريرخالد طاحونمدير التحريريوسف قبودانرئيس مجلس الإدارةد. تامر قبودانرئيس التحريرخالد طاحونمدير التحريريوسف قبودان
محافظ الإسماعيلية يتفقد مناطق الحرفي، نادي المنتزهوزير التعليم العالي يؤكد التزام الجامعات الراسخ بتعزيز التنمية المستدامةرئيس شعبة المستوردين: الشراكة بين القطاع العام والخاص البديل الأفضل...الاتصالات تميكن خدمات وزارة الأوقاف لتمكينها من إدارة أملاكهاجوميز يتمسك بـ سيف الجزيري ويرفض رحيلهأون لاين.. طريقة سداد فاتورة الكهرباء لشهر يوليو 2024أبرز وأخطر الأمراض المعدية المميتةإزالة حالة بناء مخالف في المهد بالأقصربمشاركة 42 نائبًا.. 60 ساعة استغرقها مجلس النواب لدراسة برنامج...أبو الغيط يهنئ السفيرة هيفاء أبو غزالة الأمين العام المساعد...وزير الشباب والرياضة يكرم فريق عمل الاتصال السياسي بالوزارة تقديرا...باسل رحمي... نتعاون مع الجايكا لنقل الخبرات اليابانية للمشروعات الصناعية...
تحقيقات

‎كرمة سامي: فعاليات ثقافية متنوعة لنشر ثقافة الكتاب المترجم

المركز القومي للترجمة
المركز القومي للترجمة

‎يستعد المركز القومي للترجمة الفترة القادمة للاحتفال بمجموعة من الفعاليات المتنوعة، وقالت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة: "احتفلنا باليوم العالمي لقارة أفريقيا يوم الأحد الماضي وقدمنا مشاركات متنوعة عن الأدب الأفريقي من خلال مشاركات مجموعة كبيرة من المترجمين الذين نقلوا الكتب الخاصة بالثقافة الأفريقية الثرية إلى العربية، وتحولت الاحتفالية بفضل مشاركاتهم إلى مؤتمر متكامل حول الشأن الإفريقي.

وتابعت سامي في بيان صدر عن المركز القومي للترجمة صباح اليوم الثلاثاء: "
كما نقدم خلال شهر يونيو المقبل مجموعة متنوعة من الفعاليات تبدأ بالاحتفال بكتاب "رحلة الخير: العائلة المقدسة في مصر"و الذي صدر عن المركز بالعربية والإنجليزية في يناير الماضي ثم صدرت نسخة الكتاب الصوتي في احتفالات عيد القيامة، ويكرم المركز في هذه الاحتفالية جميع المشاركين في هذا العمل المهم".

واستمكلت: "‎كما يحتفل المركز بمئوية رحيل فرانز كافكا والتي تحل في 3 يونيو المقبل بندوة ثقافية بعنوان :"مائة عام من الكافكاوية 1883-1924 ‎‏‎وأيضًا نعاود للسنة الثانية على التوالي الاحتفال بيوم اللغة الروسية في السادس من يونيو المقبل بمشاركة عدد كبير من الأساتذة و المختصين باللغة الروسية حيث نسلط الضوء هذا العام على الشاعرة الروسية يوليا درونينا التي تحل مئوية رحيلها هذا العام، من خلال دراسة وترجمات مختارة من أعمالها تقدمها الدكتورة دينا عبّده أستاذ الأدب الروسي ورئيس قسم اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس ‎من قسم اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس الأستاذة مروة محمود حسين ‎المعيدة بالقسم ‎ورحمة طارق ‎الطالبة بالفرقة الثالثة.

وتابعت، كما ننظم مائدة مستديرة حول قضايا الترجمة بين الثقافتين العربية والروسية يديرها المترجم د. عامر محمد أستاذ اللغويات بكلية ألسن عين شمس بمشاركات تمثل أجيال مختلفة من المترجمين ونشرف في ختام الاحتفالية بتكريم اسم الدكتور محمد نبيل نوفل الذي قدم لمكتبة المترجم بالمركز مجموعة قيمة من أهم ذخائر المكتبة الروسية.

المركز القومي للترجمة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة الدكتورة كرمة سامي

تحقيقات